2006

Announcement Date: 20 lipca 2006

W celu systematycznego podnoszenia kwalifikacji refleksologów, zorganizowaliśmy na wiosnę V warsztaty z tematem „Nowe trendy w światowej refleksologii„, jesienią VI warsztaty „Praktyczna refleksologia w przypadkach chorobowych”.

Program spotkań warsztatowych ma na celu praktyczne przygotowanie refleksologów do pracy w zawodzie ze schorowanym ciałem człowieka, z odszukaniem w jego ciele dobrego zdrowia, harmonii i współpracy schorowanych lub nie w pełni spełniających swych funkcji organów, gruczołów i części ciała. Oczywiście praktyka idzie w parze z koniecznością poszerzania wiadomości przemian patologii w konkretnym zagadnieniu. Praktyka na stopach była poprzedzona wykładami przedstawiającymi schorzenia i jego objawy.

tlumaczkaTłumacz polskiego wydania książki Inge Dougans „Refleksologia”, zwraca się z prośbą do Wandy o pomoc techniczną w tłumaczeniu tego wydawnictwa. W momencie kiedy polscy przedstawiciele szkoły Inge Dougans dokładają wszelkich starań w dyskredytowaniu PIR my wspieramy całe tłumaczenie podręcznika na język polski pod względem dokładności tłumaczenia zagadnień praktycznej refleksologii. Wiele lat praktyki w zawodzie refleksologa, które jest naszym „polskim dzieckiem”, 8-10 zabiegów dziennie wykonywanych każdego dnia pozwala na swobodne i z pełną satysfakcją wsparcie techniczne tłumacza, a przede wszystkim REFLEKSOLOGII POLSKIEJ.

Jest rzeczą niemożliwą aby znajomość tylko j.angielskiego bez znajomości terapii, pozwoliła na dokładne dokonanie tłumaczenia. Podejmując się tej współpracy z tłumaczem Wanda brała pod uwagę fakt, że również i ten podręcznik Ingi Dougans będzie wspaniałym uzupełnieniem wszystkich dotychczas poznanych wartości polskiej refleksologii dla każdego, kto jest zafascynowany tym tematem, dla każdego kto poszukuje dobrego zdrowia. Każda nowa książka przetłumaczona mądrze na język polski pozwala polskiemu refleksologowi układać swój własny „puzzle” praktycznej refleksologii.

Jestem przekonana, że wielu refleksologów jakich wykształciliśmy na przestrzeni 11 lat jest już w posiadaniu tego podręcznika. Informowaliśmy o tym wydaniu w naszym kwartalniku. Niestety podziękowania tłumacza za współpracę zostały„ocenzurowane” przez polskich przedstawicieli szkoły „Polski Refleksolog”. Żadna szkoła refleksologii w świecie nie jest i nie może być konkurencją dla innych, wynikiem jej działalności jest poziom przygotowania swoich studentów do samodzielnej działalności terapeutycznej.

Nadmienić trzeba, że autor książki „Lepsze zdrowie z refleksologią stóp” Pan D.C.Byers prezydent Międzynarodowego Instytutu Refleksologii w USA – nigdy nie dał swojego podręcznika do tłumaczenia na inny język osobie, która nie posiadała pełnego wykształcenia terapeutycznego – dyplomowanego refleksologa. Na język polski – ten podręcznik tłumaczyliśmy oboje – Wanda i Andrzej Bratko. W swej treści ten podręcznik jest podstawowym „elementarzem” refleksologii, absolutnie zrozumiały dla każdego bez względu na wiek, zawód, nawet brak znajomości podstawowej anatomii i fizjologii człowieka.

© 2015 Refleksologia.com